<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T33n1696"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1696 大品经遊意</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1696 大品经遊意</title> <author>隋 吉藏撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1696</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大品经遊意</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00036"> <charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName> <mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping> <mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/积]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04479"> <charName>CBETA CHARACTER CB04479</charName> <mapping cb:dec="987519" type="PUA">U+F117F</mapping> <mapping type="unicode">U+27723</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+鸟]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04480"> <charName>CBETA CHARACTER CB04480</charName> <mapping cb:dec="987520" type="PUA">U+F1180</mapping> <mapping type="unicode">U+2287C</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>懦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[惴-山+而]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04481"> <charName>CBETA CHARACTER CB04481</charName> <mapping cb:dec="987521" type="PUA">U+F1181</mapping> <mapping type="unicode">U+2DBD6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+白]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-03-28T11:44:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0063a23" ed="T"/> <lb n="0063a24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1696 [cf. No. 223]</cb:docNumber> <lb n="0063a25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063001" n="0063001"/>大品遊意</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0063a26" ed="T"/> <lb n="0063a27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT33p0063a2701">斯道幽微，深远难测，无知无照、无名无相， <lb n="0063a28" ed="T"/>理绝百非、道亡四句，言语无所措其辨、情识 <lb n="0063a29" ed="T"/>无所没其虑，虽复一相无相，万用无亏；至寂 <pb n="0063b" ed="T" xml:id="T33.1696.0063b"/> <lb n="0063b01" ed="T"/>至空，道光法界。故开经宗之始，以不住法住； <lb n="0063b02" ed="T"/>辨其義之终，以无得为得。是故绝相必假言 <lb n="0063b03" ed="T"/>宣，无名要由教显也。摩诃般若波罗经者，此 <lb n="0063b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063002" n="0063002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063002" n="0063002"/><anchor xml:id="beg0063002" n="0063002"/>云<anchor xml:id="end0063002"/>名之为大。大者，廣博、包容、莫先为義。波 <lb n="0063b05" ed="T"/>若者，《释论》云“如猛火聚，四边不可触，触之皆 <lb n="0063b06" ed="T"/>烧。”此意正法般若，翻不翻皆不可得也。波罗 <lb n="0063b07" ed="T"/>蜜者，此云渡彼岸。经者，训法训常，前贤後圣 <lb n="0063b08" ed="T"/>莫能改之故云常、阶摸行人心识目之为法， <lb n="0063b09" ed="T"/>故云经耳。</p> <lb n="0063b10" ed="T"/><p xml:id="pT33p0063b1001">般若義有五重： <lb n="0063b11" ed="T"/>第一释名、第二辨宗、第三会教、 <lb n="0063b12" ed="T"/>第四明缘起、第五出部倘也。</p> <lb n="0063b13" ed="T"/><p xml:id="pT33p0063b1301">第一、释名，中有五：第一摩诃、二般若、三波罗 <lb n="0063b14" ed="T"/>蜜、四修多罗、五序也。</p> <lb n="0063b15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0063b1501">摩诃有名，谓摩诃摩醯优波，此云大也。龙树 <lb n="0063b16" ed="T"/>云：“摩诃有三，谓大、多、勝也。”大者，以廣博包容 <lb n="0063b17" ed="T"/>莫先为義，如《大经》中说。明此大義有两家：招 <lb n="0063b18" ed="T"/>提涅槃师述莊严義云：“大義有十种：一境、二 <lb n="0063b19" ed="T"/>人、三体、四用、五因、六果、七导、八利益、九断 <lb n="0063b20" ed="T"/>结、十灭罪也。第一義，境遍法界，故名境大。会 <lb n="0063b21" ed="T"/>此法者，名为人大。故《十二门论》云‘世音、大势 <lb n="0063b22" ed="T"/>等大士所乘故，故名为大’也。实相般若是万 <lb n="0063b23" ed="T"/>行之本，容受万品，名为体大，所谓百花异色 <lb n="0063b24" ed="T"/>皆成一阴、万品体殊皆归般若。般若能照第 <lb n="0063b25" ed="T"/>一義空，此用最勝，故名为用大。上句直谓智 <lb n="0063b26" ed="T"/>能，此句作用为异耳。菩萨修万行，名为因大。 <lb n="0063b27" ed="T"/>因既廣大，所得弥博，故名为果大。二乘所道 <lb n="0063b28" ed="T"/>唯止于三，菩萨遍导万行，故名导大。既导万 <lb n="0063b29" ed="T"/>品，利功最勝，故名利益大。二乘唯断正使见 <pb n="0063c" ed="T" xml:id="T33.1696.0063c"/> <lb n="0063c01" ed="T"/>谛思，不及习气无明；唯菩萨兼断，故名断结 <lb n="0063c02" ed="T"/>大。故《大品经》云‘一念相应慧，断无量烦恼及 <lb n="0063c03" ed="T"/>习’也。二乘唯灭轻罪，不及四重五逆。故《阿含 <lb n="0063c04" ed="T"/>经》云‘阿阇世王堕<g ref="#CB04481">𭯖</g>毱地狱’也。菩萨顿灭，故 <lb n="0063c05" ed="T"/>名灭罪大。《大品》云‘若闻此经，即灭恶创癞病’。 <lb n="0063c06" ed="T"/>《释论》第五十九卷释〈法称品〉云‘恶创癞病者， <lb n="0063c07" ed="T"/>谓四重五逆也。故经云“世王灭罪”，谓此也。’”龙 <lb n="0063c08" ed="T"/>光述开善義云：“大有六种，人、境、体、用、因、果也。 <lb n="0063c09" ed="T"/>後导与灭罪等四，摄入用大中也。”幷云“此皆 <lb n="0063c10" ed="T"/>望小名大而未照也。今假若就横门释者，于 <lb n="0063c11" ed="T"/>義亦得而言同旨异也。”今所用者，唯存体、用 <lb n="0063c12" ed="T"/>两大。何者？義不出中、假故。前家所明十种、六 <lb n="0063c13" ed="T"/>种，皆是用大也。就此義中，大義有三：一者、待 <lb n="0063c14" ed="T"/>小名大，谓大小小大因缘也。二者、对小名大， <lb n="0063c15" ed="T"/>此破小乘狭劣之病，以廣大上句直明因缘 <lb n="0063c16" ed="T"/>相。此句偏明除病之耳。三者、秤赞名大，法绝 <lb n="0063c17" ed="T"/>離，如大火聚，而大勝義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063003" n="0063003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063003" n="0063003"/><anchor xml:id="beg0063003" n="0063003"/>轮<anchor xml:id="end0063003"/>。以大名秤赞其 <lb n="0063c18" ed="T"/>本，此非大非小，强名为大耳。问：若非大非小 <lb n="0063c19" ed="T"/>名为大者，亦应非偏非中名为中。何故非有 <lb n="0063c20" ed="T"/>非无为中耶？答：義有左右。何者？若相摄明 <lb n="0063c21" ed="T"/>者，亦应非有非无名为大，非大非小名为中。 <lb n="0063c22" ed="T"/>而互相避者，各有故、生故也。何者？<persName>佛</persName>常行中 <lb n="0063c23" ed="T"/>道，为众生说有说无。此有此无，非是令保，義 <lb n="0063c24" ed="T"/>在表理。故《十地经》云“从有无方便，入非有非 <lb n="0063c25" ed="T"/>无”，故即非有非无名为中也。欲赞理极，强名 <lb n="0063c26" ed="T"/>摩诃，恐有还著，故云非大非小名为大也。</p> <lb n="0063c27" ed="T"/><p xml:id="pT33p0063c2701">第二、般若。般若名義，经论不同。今略出六种： <lb n="0063c28" ed="T"/>一者般若、二者斑若、三者钵若、四者钵罗若、 <lb n="0063c29" ed="T"/>五者蔓多罗、六者摩何曼多罗。或云毘昙，此 <pb n="0064a" ed="T" xml:id="T33.1696.0064a"/> <lb n="0064a01" ed="T"/>云无比法也。此翻译不同。《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064001" n="0064001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064001" n="0064001"/><anchor xml:id="beg0064001" n="0064001"/>释<anchor xml:id="end0064001"/>论》第十八卷云 <lb n="0064a02" ed="T"/>“般若是智慧”，第四十三卷云“般若是智慧”，又 <lb n="0064a03" ed="T"/>《六波罗蜜经》云“般若是智慧”也。道安法师造 <lb n="0064a04" ed="T"/>《折疑论》以经〈无间品〉云“般若觉远離”，睿法师 <lb n="0064a05" ed="T"/>云“般若是淸净”也。而开善述者云“远離淸 <lb n="0064a06" ed="T"/>净等，皆是般若中用，非正般若義也。如空慧 <lb n="0064a07" ed="T"/>中有忌与导等多用故。第十八卷云‘般若是 <lb n="0064a08" ed="T"/>慧’者，正翻般若，馀皆義训也。”今解：不然。何 <lb n="0064a09" ed="T"/>者？此经初云“般若非愚非智”，论云“般若深 <lb n="0064a10" ed="T"/>重、智慧轻薄，故不可翻”，故正法般若，不得以 <lb n="0064a11" ed="T"/>一義翻译。而三代法师说此文者，一者云：不 <lb n="0064a12" ed="T"/>得以下地智慧翻上地般若也。一云：此说无 <lb n="0064a13" ed="T"/>文，不足为依所；依《成论･世谛品》说。何者？彼品 <lb n="0064a14" ed="T"/>云“缘世谛心浅，缘第一義谛深”，故不得以浅 <lb n="0064a15" ed="T"/>智慧翻深般若也。今解：正法般若，非愚非智， <lb n="0064a16" ed="T"/>慧智等法是其末用，故不得以其末翻彼本 <lb n="0064a17" ed="T"/>体。正法是其源，仍授般若秤；智慧是末，故与 <lb n="0064a18" ed="T"/>浅名多。长安睿法师与什法师对翻《大品》，其 <lb n="0064a19" ed="T"/>序云“胡音失者正之天竺、秦言谬者定之 <lb n="0064a20" ed="T"/>字義，不得翻者即而<anchor xml:id="nkr_note_add_0064a2001" n="0064a2001"/><anchor xml:id="beg0064a2001" n="0064a2001"/>书<anchor xml:id="end0064a2001"/>。是以异名炽燃、胡汉 <lb n="0064a21" ed="T"/>殆半”，应述其言也。而经论此云智、此云慧者， <lb n="0064a22" ed="T"/>欲擧一義令生信乐，非是正翻也。《大品经》云 <lb n="0064a23" ed="T"/>“般若谓诸众生，毘婆沙那谓声闻缘觉，阇那 <lb n="0064a24" ed="T"/>谓<persName>佛</persName>菩萨”也。《成论》释此文者“凡夫之人依教， <lb n="0064a25" ed="T"/>翻痴根生无痴善根，故与般若之名。二乘见 <lb n="0064a26" ed="T"/>四真谛分亦见空，故与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064002" n="0064002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064002" n="0064002"/><anchor xml:id="beg0064002" n="0064002"/>见<anchor xml:id="end0064002"/>秤。菩萨照境决 <lb n="0064a27" ed="T"/>断，故授智号”也。今解：凡夫、二乘、菩萨皆见正 <lb n="0064a28" ed="T"/>法之用。凡夫唯有趣向之心，而无用道别起， <lb n="0064a29" ed="T"/>仍授体名。後二者，同前释也。复次经云“说智 <pb n="0064b" ed="T" xml:id="T33.1696.0064b"/> <lb n="0064b01" ed="T"/>及智处，皆名般若”者，成论师云：“谓教行境也。 <lb n="0064b02" ed="T"/>何者？教能诠智，智能照境，境能发智。此皆波 <lb n="0064b03" ed="T"/>若之缘，故总名般若。而观照般若实是智慧， <lb n="0064b04" ed="T"/>故能照境。第一義空是智之缘，故名实相波 <lb n="0064b05" ed="T"/>若。何者？我心悟理即生明解，违即生惑。故此 <lb n="0064b06" ed="T"/>三种，其相性实异也。”今解：不然。何者？若有境 <lb n="0064b07" ed="T"/>智之别，境不生智、智不照境，即是性義，不離 <lb n="0064b08" ed="T"/>断常矣。今解：境能发智、智能照境，境智、智 <lb n="0064b09" ed="T"/>境，境智是空，境智即非境非智，平等无二，是 <lb n="0064b10" ed="T"/>有所办之宗也。此不二为物所开，即名教行 <lb n="0064b11" ed="T"/>般若；开而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064003" n="0064003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064003" n="0064003"/><anchor xml:id="beg0064003" n="0064003"/>歔<anchor xml:id="end0064003"/>，即名正法般若也。既是空 <lb n="0064b12" ed="T"/>境空智，是以言智不失境、言境不失智。故知 <lb n="0064b13" ed="T"/>《成论》境智定异也。又《成实论》云“断惑之导，唯 <lb n="0064b14" ed="T"/>须空慧。何者？已与执相违故”也。而开善義，在 <lb n="0064b15" ed="T"/>东山时说“五方便皆缘于假理，故第一法与 <lb n="0064b16" ed="T"/>苦忍不为习因”也；还阳州时云“五方便皆缘 <lb n="0064b17" ed="T"/>于真，故缘假解对，退不伏、进不断”；而死时云 <lb n="0064b18" ed="T"/>“先说谓得。何者？《成论･四无碍品》云‘何者近法 <lb n="0064b19" ed="T"/>住世谛智？论主答<g ref="#CB04480">懦</g>顶’是也。”今解：有四句，假 <lb n="0064b20" ed="T"/>伏中断、中伏假断、中假具断、中假具伏，如断 <lb n="0064b21" ed="T"/>伏義中具说也。成论师云“无始以来所染烦 <lb n="0064b22" ed="T"/>恼，随心成就，如影随形。故修行十地，渐断诸 <lb n="0064b23" ed="T"/>结也。”今即不尔，许心造空即名断惑。无有成 <lb n="0064b24" ed="T"/>就，如影随形而迷得悟。故经云“无明即变为 <lb n="0064b25" ed="T"/>明”。而顚倒本空寂，去无所至，故经云“明与无 <lb n="0064b26" ed="T"/>明，真性无二”也。但<persName>佛</persName>果断惑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064004" n="0064004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064004" n="0064004"/><anchor xml:id="beg0064004" n="0064004"/>不断惑<anchor xml:id="end0064004"/>，以来有 <lb n="0064b27" ed="T"/>二：开善云：“<persName>佛</persName>地即惑，此義难解。何者？若<persName>佛</persName> <lb n="0064b28" ed="T"/>心起时烦恼灭者，即应惑属<persName>佛</persName>地也。”莊严云： <lb n="0064b29" ed="T"/>“灭惑生解，如因灭果生，故<persName>佛</persName>地不即惑。若尔 <pb n="0064c" ed="T" xml:id="T33.1696.0064c"/> <lb n="0064c01" ed="T"/>烦恼自灭，解不开于也。”解云：常迫迮伏、惑力 <lb n="0064c02" ed="T"/>转弱，理应灭惑时解力转勝，方可生时。故虽 <lb n="0064c03" ed="T"/>不相经干，有存亡，理数然尔。般若義，《释论》 <lb n="0064c04" ed="T"/>出八家。第一家云：无漏为般若。成论主所用 <lb n="0064c05" ed="T"/>也。第二家云：有漏为般若。数家所用。何者？ <lb n="0064c06" ed="T"/>见有得道故也。第三家云：有漏无漏合为般 <lb n="0064c07" ed="T"/>若。第四家云：因中智慧是般若故，经“在因名 <lb n="0064c08" ed="T"/>般若，果萨般若”也。第五家云：无漏无为不可 <lb n="0064c09" ed="T"/>见无对般若。第六家云：離有无四句为般若。 <lb n="0064c10" ed="T"/>第七家云：前六幷是也。第八家云：前六中唯 <lb n="0064c11" ed="T"/>第六家所说解是也。龙树菩萨唯出八家而 <lb n="0064c12" ed="T"/>已，不复简是非也。今解：若如前五家所执，只 <lb n="0064c13" ed="T"/>是般若中一片，是非般若正義。第七家合取 <lb n="0064c14" ed="T"/>为般若者，此擧时用。第六家云，正是般若体 <lb n="0064c15" ed="T"/>也。所以明般若者，诸师有二释。一云：初教所 <lb n="0064c16" ed="T"/>破是有法，无诸利益，故立正因果以破其执。 <lb n="0064c17" ed="T"/>既立因果，故以有相为宗，而未申本意故。第 <lb n="0064c18" ed="T"/>二说般若，是慧观法师所申也。一者云：初教 <lb n="0064c19" ed="T"/>亦说无相，故见空得道。而言相教，从多论耳。 <lb n="0064c20" ed="T"/>既是略说，故第二廣说无相般若也。而《释论》 <lb n="0064c21" ed="T"/>以十九复次廣辨之，而无一复次因于此释 <lb n="0064c22" ed="T"/>也。今略者一二复次。第一复次云“为弥勒廣 <lb n="0064c23" ed="T"/>菩萨行，故说般若”也。第二、断邪见疑网。第三、 <lb n="0064c24" ed="T"/>破邪见，令信入中道。第四、断有无二见，令进 <lb n="0064c25" ed="T"/>入中道。第五、令信正法。第六复次云“为四悉 <lb n="0064c26" ed="T"/>檀故说般若”也。第七复次云“次别大小乘，故 <lb n="0064c27" ed="T"/>说般若”。其馀复次，如论中说也。</p> <lb n="0064c28" ed="T"/><p xml:id="pT33p0064c2801">波罗蜜第三。波罗者，亦名波伽也。波罗此云 <lb n="0064c29" ed="T"/>彼岸，密者言度。又《贤劫经》云“波言岸，密者言 <pb n="0065a" ed="T" xml:id="T33.1696.0065a"/> <lb n="0065a01" ed="T"/>究竟”也。《释论》中廣说此彼两岸及度也，今略 <lb n="0065a02" ed="T"/>擧三以示其相。第一者、小乘为此岸，大乘为 <lb n="0065a03" ed="T"/>彼岸。何者？为小乘人委曲授教，未及廣远，名 <lb n="0065a04" ed="T"/>为此岸；为大根人说大乘满教名彼岸；檀波 <lb n="0065a05" ed="T"/>罗蜜为中流；此行至果，名为度。而龙树云“在 <lb n="0065a06" ed="T"/>海中为度已，至彼岸为到。亦眼目之异名”。第 <lb n="0065a07" ed="T"/>二双者，魔为此岸，<persName>佛</persName>为彼岸，中流如前也。第 <lb n="0065a08" ed="T"/>三双者，世间为此岸，涅槃为彼岸，受是生死 <lb n="0065a09" ed="T"/>河，八正华为中流也。成论师有相为此岸、无 <lb n="0065a10" ed="T"/>相为彼岸；生死为此岸、涅槃为彼岸；众惑为 <lb n="0065a11" ed="T"/>此岸、种智为彼岸。此即三同前释，而实硕异 <lb n="0065a12" ed="T"/>也。赖殰假捨此经彼，必为渡彼岸也。今则不 <lb n="0065a13" ed="T"/>然。无有一法以此到彼，唯远我无我，不二名 <lb n="0065a14" ed="T"/>为度。度者，水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065001" n="0065001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065001" n="0065001"/><anchor xml:id="beg0065001" n="0065001"/>勉<anchor xml:id="end0065001"/>也。</p> <lb n="0065a15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0065a1501">明修多罗第四。三義之中有一分名经。何者 <lb n="0065a16" ed="T"/>是三？一者<persName>佛</persName>口说、二者神眼见、三者光明也。 <lb n="0065a17" ed="T"/>如坐席众中弟子所说也。言放光者，若入林 <lb n="0065a18" ed="T"/>溪答。正造论时<persName>佛</persName>放光明，表有疑者即入修 <lb n="0065a19" ed="T"/>多罗。若阙此三義者，虽有圣明之德，不入经 <lb n="0065a20" ed="T"/>疑。故<persName>佛</persName>在，舍利弗造《阿毘昙》，迦旃延造《毘勒 <lb n="0065a21" ed="T"/>论》，昙摩陈那比丘尼亦造论，皆名为论也。如 <lb n="0065a22" ed="T"/>外典，圣人所说名为经，贤人所吐名为书也。 <lb n="0065a23" ed="T"/>修多罗，略有三名，谓修多罗、修岚林、修多 <lb n="0065a24" ed="T"/>懒。而经论翻译不同。《仁王经》云“法本”，《大经》与 <lb n="0065a25" ed="T"/>《杂心》云“契经”，《成论》云“直说圣言，或经云‘经’” <lb n="0065a26" ed="T"/>也。言经者有时，一云：直别经论之异，如圣说 <lb n="0065a27" ed="T"/>名经、异人说名书，非翻修多罗也。</p> <lb n="0065a28" ed="T"/><p xml:id="pT33p0065a2801">明序第五。从来释者，序是由渐義。若非时方 <lb n="0065a29" ed="T"/>人，正教无由，故所因谓之序也。而序，训有三： <pb n="0065b" ed="T" xml:id="T33.1696.0065b"/> <lb n="0065b01" ed="T"/>一屋、二舒、三王也。天子正坐大极殿，诸臣所 <lb n="0065b02" ed="T"/>居左庠右序。若谓王所从，详序而进，不得直 <lb n="0065b03" ed="T"/>就。说之时，必因五事，不得顿说，故以序品 <lb n="0065b04" ed="T"/>初，以况圣義耳。既有时方人者，教自开敷，诏 <lb n="0065b05" ed="T"/>之序也、正行教也。名为王者，往也。如王命之 <lb n="0065b06" ed="T"/>事，道而不塞；非命之事，应而不行者也 秡 <lb n="0065b07" ed="T"/>渠者，此云品也。義类不同，谓之品也。若具 <lb n="0065b08" ed="T"/>言，应言<persName>佛陀</persName>槃遮摩诃般若波罗蜜，此云修 <lb n="0065b09" ed="T"/>多罗。凡说法有五：一<persName>佛</persName>、二弟子、三诸天、四 <lb n="0065b10" ed="T"/>仙人、五化人。故简圣馀名，故云<persName>佛</persName>说。记胡来 <lb n="0065b11" ed="T"/>经本，有经名字，皆题经初，故皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065002" n="0065002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065002" n="0065002"/><anchor xml:id="beg0065002" n="0065002"/>唯<anchor xml:id="end0065002"/>道安法师； <lb n="0065b12" ed="T"/>竺法真欲令易故，以题内面也。</p> <lb n="0065b13" ed="T"/><p xml:id="pT33p0065b1301">第二、辨宗体。有五重：第一明体、第二明宗、第 <lb n="0065b14" ed="T"/>三简因果、第四明长短、第五辨远近。</p> <lb n="0065b15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0065b1501">明体，凡有四释。第一家云：以理为正经。何者？ <lb n="0065b16" ed="T"/>如拖多多罗长者，以五阴、十二入、十八界，检 <lb n="0065b17" ed="T"/>魔所说阴十三入、十九界，故理是正，经文云 <lb n="0065b18" ed="T"/>是傍。如龙光云：“理为能印，文为所印”。第二灵 <lb n="0065b19" ed="T"/>味寺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065003" n="0065003"/>实法师云：教理相合，因成假为经。何 <lb n="0065b20" ed="T"/>者？文理相科合为经，偏即非经。故外道有教 <lb n="0065b21" ed="T"/>无理，如虫食木也。而《成论》云“异法一时，具曰 <lb n="0065b22" ed="T"/>因成假”，若如此释，直是因成假也。第三灵耀 <lb n="0065b23" ed="T"/>寺盛法师云：文是文经、理是理经，教理各是 <lb n="0065b24" ed="T"/>经耳。何者？文能诠理，理是所诠。教诠、教能诠、 <lb n="0065b25" ed="T"/>教理所幷是经也。第四太创寺宗法师与白 <lb n="0065b26" ed="T"/>马寺要法法师，以教为经，此<name role="" type="person">开善寺</name>之师也。 <lb n="0065b27" ed="T"/>开善师云：“十四种色中，色声两尘是经体也。 <lb n="0065b28" ed="T"/>後时营法师加触也。何者？暗中摩石碑，即知 <lb n="0065b29" ed="T"/>字義，故声触皆是经体也。”《成论》云“是音声性， <pb n="0065c" ed="T" xml:id="T33.1696.0065c"/> <lb n="0065c01" ed="T"/>法入所摄故，五尘中唯是法尘。何者？诠辨之 <lb n="0065c02" ed="T"/>功，于行乃得，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065004" n="0065004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065004" n="0065004"/><anchor xml:id="beg0065004" n="0065004"/>摄<anchor xml:id="end0065004"/>入法尘”也。今解：万法无 <lb n="0065c03" ed="T"/>非是经。何者？色表有色、心表为心，诸法例 <lb n="0065c04" ed="T"/>然。故缘觉悟缘，虽而得道，岂有教耶？一方所 <lb n="0065c05" ed="T"/>须，各是所主。故香积<persName>佛</persName>，香作<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065005" n="0065005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065005" n="0065005"/><anchor xml:id="beg0065005" n="0065005"/>必<anchor xml:id="end0065005"/>；释迦化 <lb n="0065c06" ed="T"/>土，以音声作事。此化缘不同故也。《善见毘婆 <lb n="0065c07" ed="T"/>沙》中，阿难以七義明修多罗：一发、二善语、 <lb n="0065c08" ed="T"/>三秀出、四经强、五涌泉、六绳墨、七线也。凡 <lb n="0065c09" ed="T"/>为<persName>佛</persName>语，必有所诠之实；外道言诠之教无理。 <lb n="0065c10" ed="T"/>以内外相望者，<persName>佛</persName>有妙开之实，谓之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065006" n="0065006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065006" n="0065006"/><anchor xml:id="beg0065006" n="0065006"/>征<anchor xml:id="end0065006"/>发。既 <lb n="0065c11" ed="T"/>有当之绝，名为善言。开发妙理，名为秀出。教 <lb n="0065c12" ed="T"/>理相开，谓之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065007" n="0065007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065007" n="0065007"/><anchor xml:id="beg0065007" n="0065007"/>住<anchor xml:id="end0065007"/>强。南北为<anchor xml:id="fxT33p0065c01"/>住，东西为强也。 <lb n="0065c13" ed="T"/>诠理无穷，谓之涌泉。裁形就正，名绳墨。以教 <lb n="0065c14" ed="T"/>持理，如糸補衣，谓之线。且胡见卖系之肆，谓 <lb n="0065c15" ed="T"/>之修多罗也。阿毘昙以五義辨之：一云出生、 <lb n="0065c16" ed="T"/>二显示、三涌泉、四绳墨、五结鬘，准可知 <lb n="0065c17" ed="T"/>也。</p> <lb n="0065c18" ed="T"/><p xml:id="pT33p0065c1801">第二明宗。成论师释：若以色声为经体者，体 <lb n="0065c19" ed="T"/>异于宗；若以所诠为经体者，体之是宗，而以 <lb n="0065c20" ed="T"/>所辨为宗也。辨宗有三家：第一新安耀法师 <lb n="0065c21" ed="T"/>云：“以境智为宗。何者？非境无以生智、非智无 <lb n="0065c22" ed="T"/>以显境。境智于<g ref="#CB00036">𧂐</g>是圣義，故以境智合为经 <lb n="0065c23" ed="T"/>宗也。”第二家<g ref="#CB04479">𧜣</g>法师云：“权实二智为宗。”此法 <lb n="0065c24" ed="T"/>师只存四时，故《般若》、《维摩》合为第二，故以二 <lb n="0065c25" ed="T"/>智为二宗也。第三治城道法师云：“唯实智为 <lb n="0065c26" ed="T"/>宗。何者？第一義空，诸法之本；世谛是末。故 <lb n="0065c27" ed="T"/>以照一真智为宗、照末为傍，故实智为宗也。” <lb n="0065c28" ed="T"/>今经境智皆从不二起，故非境非智是体宗， <lb n="0065c29" ed="T"/>是境智智境圣未用。</p> <pb n="0066a" ed="T" xml:id="T33.1696.0066a"/> <lb n="0066a01" ed="T"/><p xml:id="pT33p0066a0101">第三明因果。莊严云：“般若唯止于因，不通于 <lb n="0066a02" ed="T"/>果。故经云‘在因般若，至果萨般若’，又云‘般 <lb n="0066a03" ed="T"/>若有<persName>佛</persName>法、有二乘法，是菩萨法’，又云‘欲得一 <lb n="0066a04" ed="T"/>切种智果，当学般若波罗蜜’，故知唯止于因 <lb n="0066a05" ed="T"/>也。”开善云：“般若通因果。所以通因果者，《大经》 <lb n="0066a06" ed="T"/>云‘解脱之法，亦非涅槃。摩诃般若，亦非涅 <lb n="0066a07" ed="T"/>槃’，又《勝鬘经》云‘明<persName>佛</persName>智所断、<persName>佛</persName>菩提智所断’。 <lb n="0066a08" ed="T"/>罗汉悟般若是胡悟，故智通因果也。”今解：波 <lb n="0066a09" ed="T"/>若非有智、非因非果，以因怙为因、以果怙为 <lb n="0066a10" ed="T"/>果，故在因名般若，至果名萨般若。因名十地、 <lb n="0066a11" ed="T"/>果名法界，因名<persName>佛</persName>性、果名涅槃，此皆随所辨 <lb n="0066a12" ed="T"/>说，更无异法。而或者迷名，生法痴有断诤讼 <lb n="0066a13" ed="T"/>耳。</p> <lb n="0066a14" ed="T"/><p xml:id="pT33p0066a1401">第四辨寿命长短。成论师说不同，云“初教<persName>佛</persName> <lb n="0066a15" ed="T"/>寿八十年，第二<persName>佛</persName>寿无量。故《释论》<persName>佛</persName>有二种： <lb n="0066a16" ed="T"/>一者父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066001" n="0066001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066001" n="0066001"/><anchor xml:id="beg0066001" n="0066001"/>法<anchor xml:id="end0066001"/>身，即是经中常身<persName>佛</persName>也。二者法 <lb n="0066a17" ed="T"/>性身，寿命无量、光明无量，即是经中特尊<persName>佛</persName> <lb n="0066a18" ed="T"/>也。又《大品》云‘欲得寿命，当学般若波罗蜜’，又 <lb n="0066a19" ed="T"/>《释论》‘婆伽梵子一村众生犹寿命长，何况<persName>佛</persName> <lb n="0066a20" ed="T"/>度无量众生，故寿命无量。’第三、七百阿僧祇。 <lb n="0066a21" ed="T"/>第四、如《法花》中说。第五、明常住。一云：初教与 <lb n="0066a22" ed="T"/>第二品是八十。若尔，云何示特尊<persName>佛</persName>耶？解云： <lb n="0066a23" ed="T"/>八十年即现特尊<persName>佛</persName>，非别有<persName>佛</persName>也。”慧观师義， <lb n="0066a24" ed="T"/>自第二已明常也。今解：不尔。何者？经说无 <lb n="0066a25" ed="T"/>定，或云七十九年、或云八十五年。又《阿含经》 <lb n="0066a26" ed="T"/>云“<persName>佛</persName>寿无量，别有净土，唯现馀报耳。”若尔，云 <lb n="0066a27" ed="T"/>何定报耶？若一往判者，初教八十、第二教<persName>佛</persName> <lb n="0066a28" ed="T"/>寿无量，此是长短方便，故言长不失短、短不 <lb n="0066a29" ed="T"/>失长。是因缘。</p> <pb n="0066b" ed="T" xml:id="T33.1696.0066b"/> <lb n="0066b01" ed="T"/><p xml:id="pT33p0066b0101">第五明远近。成论师云“初教明唯成道，不明 <lb n="0066b02" ed="T"/>前世所行。故《弥勒经》云‘此<name role="" type="person">阿逸多</name>，具凡夫，未 <lb n="0066b03" ed="T"/>断诸漏’者，谓此也。自第二，始开<persName>佛</persName>道长远。故 <lb n="0066b04" ed="T"/>《大品》第八卷云‘于花严城燃灯<persName>佛</persName>所，不離六 <lb n="0066b05" ed="T"/>波罗蜜，为无所得’，又云‘弥勒已修六波罗蜜， <lb n="0066b06" ed="T"/>为无所得’，故此皆明前得道，故自第二长远 <lb n="0066b07" ed="T"/>矣”。今则不尔，只是近远方便，故近而无暂、远 <lb n="0066b08" ed="T"/>而无久，岂有远近之异乎？而或者执远近之 <lb n="0066b09" ed="T"/>方，执近失远、持远失近，故堕有所得断常。今 <lb n="0066b10" ed="T"/>解：无碍法门何義，岂长短不可定？谓如当说 <lb n="0066b11" ed="T"/>也。</p> <lb n="0066b12" ed="T"/><p xml:id="pT33p0066b1201">第三、会教。成论师云“<persName>佛</persName>教不出三：一者顿教， <lb n="0066b13" ed="T"/>如《花严》大乘等也。二者、偏方不定教，如《勝鬘》、 <lb n="0066b14" ed="T"/>《金光明》、《遗教》、《<persName>佛</persName>藏经》等也。三者、渐教，如四《阿 <lb n="0066b15" ed="T"/>含》及《涅槃》是也。就渐教中，有二教：一者、诸法 <lb n="0066b16" ed="T"/>师作四教：《阿含》为初；《般若》、《维摩》、《思益》、《法鼓》、《楞 <lb n="0066b17" ed="T"/>伽》等为第二；《法花》为第三；《涅槃》为第四也。所 <lb n="0066b18" ed="T"/>以《般若》、《思益》合为第二者，《大品经》诸天子云 <lb n="0066b19" ed="T"/>‘见第二法轮’。《思益》云‘见第二法轮’也。”作五教， <lb n="0066b20" ed="T"/>师不同，两義本是慧观师所说也。一家云：《阿 <lb n="0066b21" ed="T"/>含》为初；禅经为第二；《般若》、《维摩》、《法鼓》等为第 <lb n="0066b22" ed="T"/>三；《法花》为第四；《涅槃》为第五也。一家云：《阿含》 <lb n="0066b23" ed="T"/>为初经。《维摩》、《思益》、《法鼓》为第二。《法花》为第三。 <lb n="0066b24" ed="T"/>《般若》为第四。《涅槃》为第五。所以般若为第四 <lb n="0066b25" ed="T"/>者，《释论》云“须菩提闻《法花》‘擧手低头，皆成<persName>佛</persName> <lb n="0066b26" ed="T"/>道’，是故今问退不退”，故知《法花》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066002" n="0066002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066002" n="0066002"/><anchor xml:id="beg0066002" n="0066002"/>故後<anchor xml:id="end0066002"/>也。廣 <lb n="0066b27" ed="T"/>州大亮法师云：“五时，阿含为初；離三藏为第 <lb n="0066b28" ed="T"/>二，如《优婆塞经》也；《般若》、《维摩》、《思益》、《法鼓》为第 <lb n="0066b29" ed="T"/>三；《法花》为第四；《涅槃》为第五也。”慧观法师云： <pb n="0066c" ed="T" xml:id="T33.1696.0066c"/> <lb n="0066c01" ed="T"/>“《阿含》为初；《般若》为第二；《维摩》、《思益》等为第三； <lb n="0066c02" ed="T"/>《法花》为第四；《涅槃》为第五也。二经同云‘见第 <lb n="0066c03" ed="T"/>二法轮’者，一是为小中、第二是大中。”第二也， <lb n="0066c04" ed="T"/><name role="" type="person">开善寺</name>所述也。今解：半满两教。何者？经中唯 <lb n="0066c05" ed="T"/>说半满两处。又《释论》第百云“《法雲》、《般若》，是显 <lb n="0066c06" ed="T"/>现教；《法花》、《涅槃》，是秘密教”。若尔，《维摩》、《般若》等 <lb n="0066c07" ed="T"/>还浅深《法花》等乎？</p> <lb n="0066c08" ed="T"/><p xml:id="pT33p0066c0801">次辨五家味相生。第一家云：十二部配当阿 <lb n="0066c09" ed="T"/>含，修多罗配禅经。何者？定能发智，以修多罗 <lb n="0066c10" ed="T"/>配当禅经也；方等配《般若》、《思益》等；般若配《法 <lb n="0066c11" ed="T"/>华》；醍醐配《涅槃》也。慧观师所以十二配阿含 <lb n="0066c12" ed="T"/>者，阿含约事分别四谛理配为十二，分别法 <lb n="0066c13" ed="T"/>性也。第二无相教名修多罗者，所说二谛体 <lb n="0066c14" ed="T"/>生行人，空理万法之本，故受法本名也。第三 <lb n="0066c15" ed="T"/>名方等者，就教得名，此改小乘无狭劣之通， <lb n="0066c16" ed="T"/>故名方等也。第四名般若者，能令众生，同<persName>佛</persName> <lb n="0066c17" ed="T"/>寿量、平等大慧，如〈多宝<persName>佛</persName>品〉中论也。第五名 <lb n="0066c18" ed="T"/>大涅槃者，永除生死，如醍醐体性淸凉，故名 <lb n="0066c19" ed="T"/>涅槃。今解：小教名为十二部经，如《提谓》等三 <lb n="0066c20" ed="T"/>归五戒等也。修多罗配小乘半字，何者为满 <lb n="0066c21" ed="T"/>字？作本故也。方等总配满字，般若别配般若。 <lb n="0066c22" ed="T"/>何者？方等虽廣，般若为要，得果之主故也。既 <lb n="0066c23" ed="T"/>有能得之因，应有所得之果，故第五别配圣 <lb n="0066c24" ed="T"/>果。而涅槃与般若，是眼目异名故，故诸大乘 <lb n="0066c25" ed="T"/>中皆得配之。非汝所谓第五教涅槃唯是极 <lb n="0066c26" ed="T"/>果，前皆非极也。就五时四时辨教，宗蜜亦不 <lb n="0066c27" ed="T"/>同。慧观师、新安师，大令正小。莊严营师云：“自 <lb n="0066c28" ed="T"/>第二已明常住。何者？《仁王经》云‘超度世谛第 <lb n="0066c29" ed="T"/>一義，一转妙觉常湛然’，又《大品･昙无歇菩萨 <pb n="0067a" ed="T" xml:id="T33.1696.0067a"/> <lb n="0067a01" ed="T"/>品》云‘法身无来无去’，《净名经》云‘金刚之身，<persName>佛</persName> <lb n="0067a02" ed="T"/>身无为，不堕诸教’，故已明常住也。”<name role="" type="person">开善寺</name>云： <lb n="0067a03" ed="T"/>“前四时教，唯明无常。无量光明与倍数，终归 <lb n="0067a04" ed="T"/>于磨灭，故俱是无常也。而《仁王经》云‘一转妙 <lb n="0067a05" ed="T"/>觉’者，经说三谛有多种，或就因果说二谛、或 <lb n="0067a06" ed="T"/>就假实明二谛。故《成实论》云‘色等及泥为真 <lb n="0067a07" ed="T"/>谛，四大五根为世谛’，已此二谛入真实之时， <lb n="0067a08" ed="T"/>与理冥同，更无退转，故云湛然。非谓无生灭 <lb n="0067a09" ed="T"/>也。”今解：常无常、非常非无常，迹義也。《仁王 <lb n="0067a10" ed="T"/>经》云“超度世谛第一義谛”者，即语非有非无。 <lb n="0067a11" ed="T"/>谓又妙觉具二谛，是故可谓“从有无方便，入 <lb n="0067a12" ed="T"/>非有非无”者。亦五时名目不同。慧观师云“初 <lb n="0067a13" ed="T"/>教名为相教，第二名通教者，本空未转故。说 <lb n="0067a14" ed="T"/>通教者，勒取三乘果。故经云‘欲得菩萨果，乃 <lb n="0067a15" ed="T"/>至欲得声闻果，当学般若波罗蜜’也。第三《维 <lb n="0067a16" ed="T"/>摩》，名贬教。第四名同归教。第五明常住也。”开 <lb n="0067a17" ed="T"/>善等云“以第二教破初教者，此義不尔。云何 <lb n="0067a18" ed="T"/><persName>佛</persName>自破圣言耶？初教名为三乘别教。何者？别 <lb n="0067a19" ed="T"/>说三乘果故也。第二无相教，亦名三乘通教 <lb n="0067a20" ed="T"/>者，通者非二乘果为通，唯取所学之法名为 <lb n="0067a21" ed="T"/>通教。何者？欲得菩萨果乃至声闻果，常学般 <lb n="0067a22" ed="T"/>若波罗蜜。故知所劝为通，且先劝三乘、後即 <lb n="0067a23" ed="T"/>贬故，经云上人法。第三为抑扬教，发轸初毁 <lb n="0067a24" ed="T"/>小故。经云‘廣原陆地不生莲花，卑湿淤泥乃 <lb n="0067a25" ed="T"/>生莲花’。又入正法倍曾，终不发阿耨三菩提。 <lb n="0067a26" ed="T"/>起我见如<name role="" type="person">须弥山</name>，不能发菩提也。第四名同 <lb n="0067a27" ed="T"/>归教，亦名善法教。何者？彼云‘汝等所行是菩 <lb n="0067a28" ed="T"/>萨道’，又云‘擧手低头皆成<persName>佛</persName>道’，以教为名也。 <lb n="0067a29" ed="T"/>第五教名常住，即□可见也。”明寿命不同，如 <pb n="0067b" ed="T" xml:id="T33.1696.0067b"/> <lb n="0067b01" ed="T"/>辨宗中说也。而“七百”之言，《维摩》、《思益》等经无 <lb n="0067b02" ed="T"/>有此言，唯《首楞严经》云“东方莊严王<persName>佛</persName>，七百 <lb n="0067b03" ed="T"/>阿僧祇入涅槃，即我身是也。”所以异经为失。 <lb n="0067b04" ed="T"/>第三教者，理自应尔。何者？初教寿八十，第二 <lb n="0067b05" ed="T"/>无量，第四复倍上数，第五常住。若尔，七百之 <lb n="0067b06" ed="T"/>寿应入第二，故云七百阿僧祇耳。今解：此皆 <lb n="0067b07" ed="T"/>随機所说，无有八十与七百阿僧祇之殊。故 <lb n="0067b08" ed="T"/>经云“十方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067001" n="0067001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0067001" n="0067001"/><anchor xml:id="beg0067001" n="0067001"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0067001"/>诸<persName>如来</persName>，同共一法身”，既以正 <lb n="0067b09" ed="T"/>法为体，岂有常无常、长短之异乎？显现秘密 <lb n="0067b10" ed="T"/>有二种：一者法；二者其事可见也。显现秘密 <lb n="0067b11" ed="T"/>者，《净名经》云“<persName>佛</persName>转法轮于大千，其轮本来常 <lb n="0067b12" ed="T"/>淸净”，天人得益斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067002" n="0067002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0067002" n="0067002"/><anchor xml:id="beg0067002" n="0067002"/>证<anchor xml:id="end0067002"/>者，名为显示等也。显 <lb n="0067b13" ed="T"/>现秘密者，《释论》第百卷云“《法雲》、《般若》显现，《法 <lb n="0067b14" ed="T"/>华》、《涅槃》是秘密”。而成实论师云：《大品》等五时 <lb n="0067b15" ed="T"/>般若，唯解果内浅事，非是难解，故名为显现 <lb n="0067b16" ed="T"/>教。所以然者，《仁王》云“若三界外别有众生 <lb n="0067b17" ed="T"/>者，是大有说，非七<persName>佛</persName>所说”也。其《法花经》兼内 <lb n="0067b18" ed="T"/>外事深，故非易可见，名为秘密也。今解：不然。 <lb n="0067b19" ed="T"/>何者？《法雲》等发轸，顿开本经，故名显教。《法花》、 <lb n="0067b20" ed="T"/>《涅槃》先改执，後显正法，故名秘密教也。显现 <lb n="0067b21" ed="T"/>秘密，有异圣究竟，如常说也。且成论师云：十 <lb n="0067b22" ed="T"/>二年前说小乘後说。今则不然。有四句：一 <lb n="0067b23" ed="T"/>始终大、二始终说小、三初大後小、四初小後 <lb n="0067b24" ed="T"/>大。何者？《涅槃经》中歎十二年童子、迦葉三十 <lb n="0067b25" ed="T"/>六问等无有异，故知<persName>佛</persName>初成道既说《涅槃》。而 <lb n="0067b26" ed="T"/>成实论师云是《花严经》也。《涅槃》既尔，馀经应 <lb n="0067b27" ed="T"/>然。何者？《释论》云“须菩提闻《法花》‘擧手低头皆 <lb n="0067b28" ed="T"/>成<persName>佛</persName>道’，今问不退。”若云何得定言《法花》以前 <lb n="0067b29" ed="T"/>说《般若》耶？且诸<persName>佛</persName>化众生，应有缘即说，何後 <pb n="0067c" ed="T" xml:id="T33.1696.0067c"/> <lb n="0067c01" ed="T"/>时乃说大耶？故知应有四句也。次明但不但 <lb n="0067c02" ed="T"/>義。但是住義、是不行義。若是<persName>佛</persName>教大小，皆是 <lb n="0067c03" ed="T"/>无迹義，故云有不住有、言空不住空。而一往 <lb n="0067c04" ed="T"/>开者，小乘是但，大乘是不但。何者？小乘为浅 <lb n="0067c05" ed="T"/>行人施四谛因果法门，名为但也。大教为大 <lb n="0067c06" ed="T"/>士开不住法门，以示诸法无迹，为不但也。大 <lb n="0067c07" ed="T"/>小两乘既有二智，人亦有二。何者？小乘人 <lb n="0067c08" ed="T"/>保昔经教，名为但。大乘人如幻化，无有去就， <lb n="0067c09" ed="T"/>名为不但。故人法但，人但不但義也。若例前 <lb n="0067c10" ed="T"/>句，应有四句：如二句上例，三者但不但俱不 <lb n="0067c11" ed="T"/>但，四者但不但俱但也。如《十地论》、《成论》等所 <lb n="0067c12" ed="T"/>执，皆存大小之相，名为但。若如今说，大小俱 <lb n="0067c13" ed="T"/>无迹，名为不但也。若就两<persName>佛</persName>者，一往释迦教 <lb n="0067c14" ed="T"/>是但，舍那教是不但。而释迦教有但不但。何 <lb n="0067c15" ed="T"/>者？难化众生说故也。舍那<persName>佛</persName>唯一大乘故，无 <lb n="0067c16" ed="T"/>但不但也。且经云“《花严经》不入二乘手”者，二 <lb n="0067c17" ed="T"/>乘存著故，即为圣教不入，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067003" n="0067003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0067003" n="0067003"/><anchor xml:id="beg0067003" n="0067003"/>云<anchor xml:id="end0067003"/>都不闻见也。 <lb n="0067c18" ed="T"/>《大品》初，<persName>佛</persName>说五品为不共，第二传教须菩提 <lb n="0067c19" ed="T"/>说善品，为共说故也。</p> <lb n="0067c20" ed="T"/><p xml:id="pT33p0067c2001">第四、般若部倘。《释论》云“有二种般若：一者共、 <lb n="0067c21" ed="T"/>二者不共。”有二种释。一云：共者，《大品》云“三乘 <lb n="0067c22" ed="T"/>通教”是也；不共者，别第十地行闻般若，非九 <lb n="0067c23" ed="T"/>地行所闻也。一云：只就《大品》中亦有共不共。 <lb n="0067c24" ed="T"/>何者？经云“欲得菩萨果乃至声闻果当学”者， <lb n="0067c25" ed="T"/>此是共般若。复有菩萨所对，名为不共也。今 <lb n="0067c26" ed="T"/>则无别深般若，但二乘分亦得闻，谓之共。菩 <lb n="0067c27" ed="T"/>萨之殊于二乘，名为不共。此就有方便无方 <lb n="0067c28" ed="T"/>便，简圣共不共，无别深般若也。复有三种波 <lb n="0067c29" ed="T"/>若：一者上、二中、三下。上者，《光赞般若》是也。 <pb n="0068a" ed="T" xml:id="T33.1696.0068a"/> <lb n="0068a01" ed="T"/>若具翻者，应是五十卷。而存长时遗少，唯翻 <lb n="0068a02" ed="T"/>十卷，即<name role="" type="person">竺法护</name>所翻也。中者，是《大品》也。而卷 <lb n="0068a03" ed="T"/>数不定，或二十七卷，幷什法师翻也。《放光波 <lb n="0068a04" ed="T"/>若》是二十卷，是<name role="" type="person">朱士行</name>取于于阗国，即是《大 <lb n="0068a05" ed="T"/>品》也。下者，《小品》是也。有七卷，则是随行也。复 <lb n="0068a06" ed="T"/>有四种般若，谓上、中、下与《金刚般若》也。一云： <lb n="0068a07" ed="T"/>上、中、下与不共般若也。复有五种般若，谓《摩 <lb n="0068a08" ed="T"/>诃般若》、《天王问般若》、《光赞般若》、《仁王般若》也。 <lb n="0068a09" ed="T"/>从《天王问般若》出五般若：一者、《须真天子问 <lb n="0068a10" ed="T"/>般若》，有七卷。二者、《法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068001" n="0068001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068001" n="0068001"/><anchor xml:id="beg0068001" n="0068001"/>文<anchor xml:id="end0068001"/>天子问般若》，有三 <lb n="0068a11" ed="T"/>卷。三者、《四天王问般若》，有一卷。四者、《文殊师 <lb n="0068a12" ed="T"/>利问般若》。五者、《思益梵志问般若》也。从《光赞 <lb n="0068a13" ed="T"/>般若》出二般若：一者《成具般若》，二者《光净般 <lb n="0068a14" ed="T"/>若》也。或云：《金刚般若》其本有一卷，此是〈挍量 <lb n="0068a15" ed="T"/>功德〉一品而抄为别经也。一云：五时般若中， <lb n="0068a16" ed="T"/>一时说也。若其依《仁王经》法者，《金刚般若》是 <lb n="0068a17" ed="T"/>第二也。而一義云：《金刚般若》理应最初。何 <lb n="0068a18" ed="T"/>者？以三義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068002" n="0068002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068002" n="0068002"/><anchor xml:id="beg0068002" n="0068002"/>验耳<anchor xml:id="end0068002"/>。一者从众、二者乞食等事、 <lb n="0068a19" ed="T"/>三者经中有文。何者？《大品》众是五千，分金刚 <lb n="0068a20" ed="T"/>众是千二百五十，云何前多後还成少耶？且 <lb n="0068a21" ed="T"/>《大品》中不数地，虽地四寸；金刚经足数于地， <lb n="0068a22" ed="T"/>且经中云“所得慧眼，未曾得闻”。此三義故，其 <lb n="0068a23" ed="T"/>非後耳。或云：如《仁王经》中列法也。</p> <lb n="0068a24" ed="T"/><p xml:id="pT33p0068a2401">次第五、明缘起。魏时沙门<name role="" type="person">朱士行</name>，导赞《小品》， <lb n="0068a25" ed="T"/>即知文義未尽。故甘露六年，于于阗国相经 <lb n="0068a26" ed="T"/>本，遇得《大品》。而彼国名僧唯信小乘，故朱士 <lb n="0068a27" ed="T"/>行将还时，彼僧白王曰：“汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068003" n="0068003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0068003" n="0068003"/><anchor xml:id="beg0068003" n="0068003"/>通<anchor xml:id="end0068003"/>人弃<persName>佛</persName>正教。 <lb n="0068a28" ed="T"/>以持波罗门经，将还本国而宣流。王今不应 <lb n="0068a29" ed="T"/>捡许。”王即顺语，遮而不许。于时<name role="" type="person">朱士行</name>即白 <pb n="0068b" ed="T" xml:id="T33.1696.0068b"/> <lb n="0068b01" ed="T"/>王言：“我今不顾身命而来，正止由经。王若不 <lb n="0068b02" ed="T"/>许此经者，应捡一愿。”即誓言曰：“若此经于汉 <lb n="0068b03" ed="T"/>地有缘者，投火即应灭。”誓言即“摩诃般若波 <lb n="0068b04" ed="T"/>罗蜜经者，斯道幽微，深远难测，无知无照、无 <lb n="0068b05" ed="T"/>相无名，理绝百非、道亡四句，言语无所措其 <lb n="0068b06" ed="T"/>详；理绝二边，情识无<anchor xml:id="nkr_note_add_0068b0601" n="0068b0601"/><anchor xml:id="beg0068b0601" n="0068b0601"/>所<anchor xml:id="end0068b0601"/>没其虑。虽复一相无 <lb n="0068b07" ed="T"/>相，万用无亏，至寂至空，道光法界。”故开宗之 <lb n="0068b08" ed="T"/>始，以不住法住；辨義之终，以无得为得。是故 <lb n="0068b09" ed="T"/>绝相必假言宣，无名要由教显。摩诃般若波 <lb n="0068b10" ed="T"/>罗蜜者，摩诃者翻云大，大者廣博为義、包容 <lb n="0068b11" ed="T"/>为義、莫先为義。般若者，《释论》自云“如猛火聚 <lb n="0068b12" ed="T"/>不可触，触即皆烧”，翻不翻皆不可得也。而约 <lb n="0068b13" ed="T"/>用□亦得皆翻也，即波罗蜜者到彼岸也。经 <lb n="0068b14" ed="T"/>者，训法训常。</p> <lb n="0068b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大品经遊意一卷<note place="inline">终<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068004" n="0068004"/></note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0063002" to="#end0063002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">土</rdg></app> <app from="#beg0063003" to="#end0063003"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">辄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">趣</rdg></app> <app from="#beg0064001" to="#end0064001"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">大</rdg></app> <app from="#beg0064a2001" to="#end0064a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">书<note type="cf1">T55n2145_p0053b25</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尽</rdg></app> <app from="#beg0064002" to="#end0064002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">观</rdg></app> <app from="#beg0064003" to="#end0064003"><lem wit="#wit.orig">歔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">亏</rdg></app> <app from="#beg0064004" to="#end0064004"><lem wit="#wit.orig">不断惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0065001" to="#end0065001"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剋</rdg></app> <app from="#beg0065002" to="#end0065002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">准</rdg></app> <app from="#beg0065004" to="#end0065004"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">墨</rdg></app> <app from="#beg0065005" to="#end0065005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">事</rdg></app> <app from="#beg0065006" to="#end0065006"><lem wit="#wit.orig">征</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">微</rdg></app> <app from="#beg0065007" to="#end0065007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">经</rdg></app> <app from="#beg0066001" to="#end0066001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">生</rdg></app> <app from="#beg0066002" to="#end0066002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">故後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">後故</rdg></app> <app from="#beg0067001" to="#end0067001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T35n1731_p0003b13</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0067002" to="#end0067002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">为证</rdg></app> <app from="#beg0067003" to="#end0067003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">出</rdg></app> <app from="#beg0068001" to="#end0068001"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">方</rdg></app> <app from="#beg0068002" to="#end0068002"><lem wit="#wit.orig">验耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">可验</rdg></app> <app from="#beg0068003" to="#end0068003"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">通大</rdg></app> <app from="#beg0068b0601" to="#end0068b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">所<note type="cf1">T33n1696_p0063a29</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0063002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063002">云【大】，土【考伪-原】</note> <note n="0063003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063003">轮【大】，辄【挍异-原】，趣【挍异-原】</note> <note n="0064001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064001">释【大】，大【挍异-原】</note> <note n="0064002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064002">见【大】，观【考伪-原】</note> <note n="0064003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064003">歔【大】，亏【挍异-原】</note> <note n="0064004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064004">不断惑【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0065001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065001">勉【大】，剋【原】</note> <note n="0065002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065002">唯【大】，准【考伪-原】</note> <note n="0065004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065004">摄【大】，墨【挍异-原】</note> <note n="0065005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065005">必【大】，事【考伪-原】</note> <note n="0065006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065006">征【大】，微【挍异-原】</note> <note n="0065007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065007">住【大】＊，经【考伪-原】＊</note> <note n="0066001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066001">法【大】，生【考伪-原】</note> <note n="0066002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066002">故後【大】，後故【考伪-原】</note> <note n="0067001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0067b08.05" target="#nkr_note_mod_0067001">〔－〕【CB】【考伪-原】，法【大】</note> <note n="0067002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0067002">证【大】，为证【考伪-原】</note> <note n="0067003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0067003">云【大】，出【考伪-原】</note> <note n="0068001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068001">文【大】，方【挍异-原】</note> <note n="0068002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068002">验耳【大】，可验【挍异-原】</note> <note n="0068003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0068003">通【大】，通大【挍异-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0063001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0063001">【原】大日本续藏经</note> <note n="0063002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0063002">云＝土ヵ【原】</note> <note n="0063003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0063003">轮＝辄ィ，趣ィ【原】</note> <note n="0064001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0064001">释＝大ィ【原】</note> <note n="0064002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0064002">见＝观ヵ【原】</note> <note n="0064003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0064003">歔＝亏ィ【原】</note> <note n="0064004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0064004">〔不断惑〕ィ－【原】</note> <note n="0065001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065001">勉＝剋【原】</note> <note n="0065002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065002">唯＝准ヵ【原】</note> <note n="0065003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065003">原註曰实下傍有高字</note> <note n="0065004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065004">摄＝墨ィ【原】</note> <note n="0065005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065005">必＝事ヵ【原】</note> <note n="0065006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065006">征＝微ィ【原】</note> <note n="0065007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0065007">住＝经ヵ【原】＊</note> <note n="0066001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0066001">法＝生ヵ【原】</note> <note n="0066002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0066002">故後＝後故ヵ【原】</note> <note n="0067001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0067001">〔法〕ヵ－【原】</note> <note n="0067002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0067002">（为）ヵ＋证【原】</note> <note n="0067003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0067003">云＝出ヵ【原】</note> <note n="0068001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068001">文＝方ィ【原】</note> <note n="0068002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068002">验耳＝可验ィ【原】</note> <note n="0068003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068003">通＋（大）ィ【原】</note> <note n="0068004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068004">原本奥书云正安元年十月十日一见之次切句凡前後杂乱文字谬多以勝本可直之而已法园寺沙门圣然</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0064a2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0064a20.09" target="#nkr_note_add_0064a2001">书【CB】，尽【大】</note> <note n="0068b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0068b0601">所【CB】，〔－〕【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>